Kunstwerken in Szymborska
Een reeks van 8 schilderijen.
(Acryl op doek, 40 x 40 cm.)
De schilderijen zijn geïnspireerd door de gedichten van Wislawa Szymborska (1923, Polen).
Gedichten zijn afkomstig uit de bundel: "Nothing twice - Nic dwa razy", Wydawnictwo Literackie Krakow, 1997, ISBN 83-08-02678-8, The English translation by S.Baranczak and C.Cavanagh. De Nederlandse uitgave: Wislawa Szymborska "Einde en Begin", vertaald door G. Rasch, uitgeverij Meulenhoff, ISBN 9789029078993 / NUR 306.
In de gedichten van Szymborska is alles zoals het is. Niets is gewoon, ook het gewone niet. Zij is 'de dichteres van het ongrijpbare en onformuleerbare in het menselijk bestaan' (De Volkskrant, G.Rasch) Met haar vragen en observaties provoceert Szymborska om vervolgens een onverwacht, maar logisch antwoord te geven. Haar poëzie is voor degenen die kijken en zien, luisteren en horen, leven en voelen, zoeken en vinden.
"Ons hele leven bestaat uit toeval. Veel in het leven kunnen we niet bevatten, menige kluwen kunnen we niet ontwarren. De wereld is onkenbaar, nog steeds. We moeten moeite blijven doen haar te leren kennen, te begrijpen". (W.Szymborska) (Bron: NRC Handelsblad, M. Dijkgraaf: 'Verwondering is mijn missie')
Disclaimer
Niets, maar dan ook echt niets, mag van deze website gebruikt, gekopieerd, gedupliceerd of wat dan ook, worden zonder de expliciete schriftelijke toestemming van de kunstenaar!
Informatie aanvragen: mariola[s2]artimar.nl